1. 우리가 전에 만난 적이 있나요? Have we ever met before? 2. 낯이 많이
익습니다. You look very familiar. 3. 저를 딴 사람과 혼동하시는 것 같습니다. You must have me
mixed up with someone else. 4. 뭐라고 부를까요? How should I address you? 5. 저
그 사람 잘 알아요. I know him inside and out 6. 가족수가 몇 명이세요? How many are there in
your family? 7. 형제자매가 몇 명이세요? How many brothers and sisters do you have?
8. 나이에 비해서 어려 보이시네요 You look young for your age 9. 몇 살로 보여요? How old do
I look? 10. 어디사세요? Where do you live? 11. 한국의 첫인상이 어떠 세요? What's your
first impression of Korea? 12. 세상 참 좁군요 What a small world ! 13. 한국여행은
이번이 처음이세요? Is this your first trip to Korea? 14. 당신에 대해서 얘기 많이 들었어요 I've
heard a great deal about you. 15. 엄마(아빠)를 많이 닮았네요 You look like your
mother(father) 16. 당신 가족에게 제 안부를 전해주세요 Please give my regards to your family
17. 몸 조심해, 잘 지내 Take care! 18. 재미있게 보내 Have fun! 19. 저 지금 가야겠어요 I'm
afraid I've got to go now. 20. 연락 계속 하세요 Keep in touch 21. 차로 태워 드릴까요?
Can I give you a ride? 22. 당신은 나의 생명의 은인입니다. You're a life saver 23. 너무
고마워서 어떻게 감사드려야 할지 모르네요. I can never thank you enough 24. 더 좋을 수가 없어.
Couldn't be better 25. 친구 좋다는 게 뭐야? What are friends for? 26. 늦어서 죄송합니다
Excuse me for being late 27. 문제없어요 No problem = No big deal 28. 기다리게 해서
죄송합니다 I'm sorry to have kept you waiting so long 29. 내가 일을 망쳤어요 I messed it.
I'm sorry. I screwed it up 30. 내가 너를 화나게 한 게 아니었으면 해. I hope I didn't piss
you off 31. 깜빡 잊어 버렸어요. It slipped my mind. 32. 사과할게 있어요 I owe you an
apology. 33. 이야기 중 끼어 들어서 죄송합니다 Pardon me for cutting in. 34. 아주 잘했어요
You did a good job! 35. 힘내요 Cheer up! 36. 일리가 있어요 You've got a point
37. 좋았어요, 멋있어요. Oh, that's cool! 38. 아주 신사 시군요. You're quite a gentleman
39. 대단한 변화예요. What a change! 40. 완전히 차려 입으셨네요. You're all dressed up.
41. 패션에 대한 감각이 있으시군요. You have an eye for fashion 42. 당신이 해냈어요. You've
got it 43. 당신은 수학에 있어서는 최고 예요. He is second to none in math 44. 당신 새 차를
구입하셨군요. You have a brand-new car 45. 와! 경이적이군요, 대단하군요. Wow! That's
awesome. 46. 나를 믿으세요. You can count on me 47. 계속해봐. Go for it. 48. 나는
확신해. I bet you. 49. 나를 실망시키지 마세요. Don't let me down. 50. 좀 도와주시겠어요?
Would you do ma a favor? 51. 저에게 시간을 내주실수 있으세요? Could you give me a hand?
52. 혼자 있게 해주세요. Please leave me alone. 53. 너 농담하니? You're kidding?
54. 너에게 달려있어. It's up to you 55. 문장을 뒤집어 말해도 뜻이 같다. Vice versa. 56.
아 어떤 것인지 알 것 같아. I get the picture. 57. 이제야 말이 통하는구나. Now you're talking.
58. 서둘지마. Take your time. 59. 드디어 해냈어. I'm finished. 60. 나 오늘 파산이야.
I'm broke today.
61. 일리 있는 말이야. That makes sense. 62. 어떠한 것들이 들더라도
하겠다. Whatever it takes. 63. 그는 이제 여유가 있다. He's picking up the pieces 64.
식은 죽 먹기. That's a piece of cake. 65. 주위만 맴돌지마 Don't beat around the bush.
66. 우리는 같은 운명이야. We're in the same boat. 67. 공과 사는 구별해야지. Business is
business. 68. 죽느냐 사느냐 그것이 문제로다. It's a matter of life and death. 69. 다른
얘기야 That's anther story. 70. 나는 영어를 복습해야 해 I have to brush up on my English
71. 동행하겠다 I'll keep you company 72. 잘 잤다 I slept like a dog. 73. 아직
풋내기다 He has milk on his chin. 74. 정치라면 아는 게 없다 I don't know the ABC`s of
politics. 75. 어쩔 수 없다 I can't help it. 76. 너에게 속이는 건 없다 I keep
nothing from you. 77. 그건 딴 얘기다 That's another pair of shoes. 78. 아무 요점이
없다 We're getting nowhere. 79. 묵비권 I'll take the fifth / No comment. 80.
그건 꿈도 꾸지 않았어 I wouldn't dream of it. 81. 그게 다야 That's all. 82. 넌 그냥 할 꺼야
I'll just go for it. 83. 네 생각은 뭔데? What's on your mind? 84. 이해되니? Do you
follow me? 85. 누구 편인데? Whose side are you on? 86. 농담이 아니야 I'm serious.
87. 확률은 반반이야 The chances are fifty fifty 88. 내가 유리해 I hold all the
cards. 89. 부전자전 Like father, like son 90. 나 혼자 외톨이가 되기 싫어 I don't want
to be the only oddball. 91. 나는 할 수 있어 I can handle it 92. 두고 보자 Let's
wait and see. 93. 비밀을 지키겠어 My lips are sealed. 94. 우리는 끝까지 싸우겠다 We'll
fight it out. 95. 오늘은 그만 하자 Let's call it a day. 96. 바보같이 굴지마 Don't be
chicken. 97. 주제에서 벗어나지 마라 Stick to the topic, please 98. 할 말을 잃었다 I was
tongue-tied. 99. 끝까지 들어봐 Please hear me out 100. 당신 먼저 하세요 After you,
please. 101. 그냥 끝냅시다 All right, let's get it over with. 102. 터놓고 이야기하자
Let's have a heart-to-heart talk. 103. 이렇게 이야기 해보자 Let me put it this way.
104. 머리를 써라. Use your brain 105. 입안에서 뱅뱅 도네 It's on the tip of my
tongue. 106. 그거 새롭구나 That's news to me. 107. 그 남자 왜 그러니? What's with
him? 108. 넌 날 놀라게 만들었어 You took my breath away. 109. 그 소식에 놀랐어 He hit
the ceiling at the news. 110. 가능성은 없어 Chances are slim. 111. 너는 기회를 놓쳤어
You blew your chance. 112. 뭐가 뭔지 분간이 안 간다 I can't make heads or tails of it.
113. 소식이 끊어졌어 I've lost track of Johnson 114. 녹초가 됐어 He is down and out.
115. 무소식이 희소식 No news is good news. 116. 네가 이겼어 You beat me. 117.
아부하지마 Don't flatter me. 118. 기분이 좋지 않아 I feel blue = Today is not my day.
119. 나는 모욕당했어 I was humiliated 120. 그러면 그렇지 That figures.
121. 미치게 만든다 It drives me up the wall. 122. 사면초가
I'm stuck. 123. 방해가 안 되길 빌어 I hope I'm not in the way. 124. 나는 위험인물이야
I'm a hot potato. 125. 바늘방석에 앉아있다 I'm on pins and needles. 126. 그는 심호흡을
했다 He took a deep breath. 127. 또 시작이군 There you go again. 128. 상관하지마
It's none of your business. 129. 결론을 너무 빨리 내리지마 Don't jump to any
conclusions=Let's not jump the jun. 130. 나는 바보가 아니야 I wasn't born yesterday
131. 나 놀리니 You're pulling my leg 132. 넌 엉뚱하다 You are outrageous.
133. 허비할 시간이 없어 We haven't got all day. 134. 그는 제정신이 아니야 He must be out
of his mind. 135. 원수를 갚을꺼야 Remember. I'll get you back someday. 136. 나한테
이래라 저래라 하지마 Don't boss me around. 137. 난 너한테 진절머리가 나 I'm sick and tired of
you. 138. 그녀는 목이 아파 She's a pain in the neck. 139. 원래 그런 사람이야 That's
just like him. 140. 그는 내 성질을 건드렸어 He gets on my nerves. 141. 내게서 떨어져 Get
off my back. 142. 고물차야 His car is a lemon. 143. 꺼져 Lay off. 144. 의심할
여지가 없어 It's out of the question. 145. 말도 안돼! No way! 146. 내 눈에 흙이 들어가기까진
안돼 Over my dead body! 147. 그는 결백해 He has clean hands 148. 갈아타야 하나요? Do I
have to transfer? 149. 지체할 시간이 없어 There's no time to lose. 150. 출산일이
언제지? When is her baby due? 151. 다음 주 월요일에 시간 비워둬 Please keep next Monday
open 152. 바람 맞았다 He stood me up. 153. 당신에게 점심을 대접하고 싶은데요 I'd like to
treat you to lunch. 154. 가고 있는 중이다 I'm on my way. 155. 기꺼이 Please be my
guest. 156. 그녀는 음악에 대해 잘 알아 She has an ear for music. 157. 타이어가 펑크나면 어떻게
하지? What if you get a flat tire? 158. 밧데리가 떨어졌어 The battery is dead.
159. 교통체증이 심해 I was caught in a traffic jam. 160. 당신 패가 좋다 You have a
good hand. 161. 제비뽑기로 하자 Let's draw to see who goes first. 162. 닥치는 대로
읽는다 I read everything I can get on my hands. 163. 가득 채워 주세요 Fill her up with
unleaded, please. 164. 근무시간이 어떻게 되죠? What hours will I be working? 165.
유급휴가가 있나요? Is there paid vacation? 166. 나는 오늘 바뻐 I'm all booked up today.
167. 나는 지금 실업자야 I'm out of a job now. 168. 해고당했어 I've given the sack.
169. 귀를 기울이다 I'm all ears. 170. 포켓볼 치는 거 어때? Why don't you shoot a pool?
171. 숙취가 있다 I got a hang over. 172. 차가 뭐지? What makes is his car?
173. 너는 어느 팀을 응원하니? Which team are you rooting for? 174. 음식 남은 것 좀 싸줄래요?
Can you give me a doggy bag? 175. 그는 미쳤어 He is round the bend. 176. 사랑에
눈이 멀다 Smoke gets in your eyes 177. 공자 가라사대... Simon says
나에게) 너무 심한 것 아니예요? Don't you think you
are too harsh? (문제의 답 등이) 너무 쉽네. 애개개 그게 다야? Is that it? That's it? (비행기를
탔을때) 귀가 멍멍하다 My ears are muffled. 가만히 있으면 중간이나 가지 You should've kept quiet.
간뎅이가 부었군 What a nerve! 감쪽같이 (사귀는 관계를) 속이다니. . . You hid your
relationship to everyone. 강심장이군 His heart is made of steel. (비슷하네요) 걔
생각하면 지금도 가슴이 아프다. When I think about him, it hurts even now. 걔 원래 그런 애야 He's
usually like that. 걘 늘 요리조리 빠져나간단 말이야. He always gets away with stuff.
거기 물 좋다 That place rocks! That place kicks! 결코 고의가 아니었다. I didn't mean
to do that. / It's not what I mean. 골라먹는 재미가 있다. It's fun picking out my
favorite. 과연 얼마나 버틸 수 있을까? How long could it last? 괜히 나만 실없는사람 되었잖아. It
just made me look irresponsible 괴롭히지 좀 마세요! Hey, get out of my hair! 그
넘은 화를 자초했군 He asked for it! 그 사람 그거 참 잘~ 됐다. 쌤통이다 It serves him right. /He
deserves it. 그 사람 똥배가 나왔어. He has a big belly. 그 사람 참 분위기 있더라 He has a
lot of charisma. / She has class. (무관사) 그 사람은 건방지게 굴어 He acts like he's all
that. (all that 또 나왔죠?) 그 사진 너무 야하다. . That picture is too sexy 그 여자는 너무
코가 높아 (콧대가 세다/도도하다). She's too snobby. 그거 수상한 냄새가 나는데. There's something
fishy about it. 그걸 꼭 말로 해야되니? Do I have to make it explicit? 그게 어딘데?
That's better than nothing 그냥 그렇다고 해, 뭘 자꾸 따져? Just say it, don't argue
그녀는 마음을 잘 주지 않고 튕겨. She's playing hard to get 그녀는 이중 성격을 가졌어 She has a
multi-personality (또는 split personality) 그녀에게 뿅갔어 I got a crush on her!
그는 골칫 덩어리야 He's a pain in the neck (속어로는 neck 대신 ass). 그는 뒤로 호박씨 깐다. He
does something in people's back 그는 밥만 축낸다 You are not worth feeding. 그는
성격이 털털하고 시원시원하다. He has an easy-going and cool attitude. 그는 앞뒤가 꽉 막혔어. He is
so stubborn. 그는 자신감으로 똘똘 뭉쳤다 He is full of self-confidence 그다지 썩 내키지는
않는데. I don't feel right doing it (feel like로 바꾸면 단순한 감 그래 니 팔뚝 (또는 니 X) 굵다
Okay, You are the boss! 그래도 그만하길 다행이다 It could've been worse than that.
그래서?내가 어떻게 하길 바라니? So? What do you want me to do? 그렇게 함부로 말하면 안 돼 You're
not supposed to talk like that 그렇게까지 할 필요는 없어. You don't have to do all that
기가막혀 말이 안나오네. It's so outrageous I can't say a word 기본부터 돼 먹지 않았다. It
was wrong from the beginning 기분 짱인데 I feel like a million! 까꿍! Peekaboo!
(삐까부; "삐"자에 강세: 아기들 얼를 때나 놀라게 할 때)) 까불고 있어, 다음부터는 까불지마. Don't try to joke
anymore 나 나이 헛 먹은 거 아냐! Do you think I've aged uselessly? 나도 맘이 편하지는 않아.
I don't feel well about it, either. 나를 만만하게 보지마 Don't you think I am that
easy. (you에 강세) 난 쓸데없는 오해받기 싫어. I don't want to be accused unfairly. 난
원래 피자를 좋아해. Pizza is in my blood. (Poker is in my blood) 난 타고난 체질이야 I was
born for this. 남자는 여자하기 나름이야 The woman makes the man. 내 말 안 듣더니, 그래 꼴 좋다
You didn't listen to me, now look at you! 내 모든 걸 걸었어 I put everything into
it 내 방은 지저분해서 발 디딜 틈이 없어 My room is so messy, there is no place to 내 성질
건드리지 마 Don't hit my nerve. 내 일에 간섭하지 않았으면 좋겠어. I hope you mind your own
business 내 일은 내가 알아서 다 할거야. I'll take care of my business. 내 입장이 정말 난처해.
My position is very uncomfortable. 내가 만만하게 보여? Do I look like I am easy?
내게 고마워할 것까지는 없어. There's no need to thank me. 내숭 떨지마 Don't play
innocent! 너 공주병이구나. . You think you are all that? (필수 암기 구문) 너 들으라고 한 소리
아냐 Don't take it personally. 너 많이 컸다! You've come a long way! 너 뭔가 믿는
구석이 있구나. You've got somebody behind you, huh? 너 삐졌니? Are you mad at me? Are
you pissed off? 너 시치미 떼지마. Don't you try to lie. (you 에 강세) 너 정말 치사하다
You are so cheap. 너 제정신이니? Are you out of your mind? 너, 화장 떳어! Your
make-up doesn't look good! 너나 잘 해 Why don't you mind your own business?
너도 내 입장이 되어봐 Put yourself in my shoes. 너무 감격해서 눈물이 난다 . It was so
touching, I almost cried. 너무 많은 걸 알려고 하면 다쳐 You'll get hurt if you try to
know too much. 너무 오바 하지마 Don't go too far. 너에겐 내가 있잖아 But you've got me.
너의 잘못을 남에게 떠넘기지 마 Don't try to put your mistakes on others. 너하곤 게임이 안 된다
(상대가 안 된다. ) There is no game with you. 넌 꼭 그런 말만 골라 하는군. You always choose
that type of words 넌 내 밥이야 You are my food! 넌 배신자다. You are a traitor!
넌 왜 맨 날 그 모양이니? Why are you always like that? 넌 이제 죽었어 You are dead
meat! 네가 보고 싶으면 어떻게 참지? How do I control myself if I miss you? 네가 없으니 뭔가
허전한 기분이야 I feel like something is missing 네게 섭섭하다. I'm disappointed. 놀구
있네~~ 삽질 하네~~ Yeah. Right~ / Looking good~ 농담도 (장난도) 사람 봐가면서 해라. Look who you
are joking with. 놔둬 그냥 그러다가 말겠지 뭐 Leave him alone. He'll stop it eventually.
누가 니 성격을 받아주겠니. Who would put up with your attitude? 누구 맘대로? With whose
permission? 느낌이 오는데. / 감이 잡히는데. I got a hunch. 니 맘대로 하세요 Suit yourself.
니 입만 입이냐? Do you think your mouth is the only mouth here? 니가 나한테 어떻게 그럴
수 있니? How could you do that to me? 니가 잘나면 얼마나 잘났니? If you're all that, how
big could you be? 니가 하는 일이 다 그렇지 뭐 That's what you always do. 다 엎어버리고 뛰쳐
나가고싶다. I just want to throw everything and run away 다 티 난다. Everything
shows. / It's too obvious. / You can't hide it. 당근이지 You bet. / Absolutely.
It is natural that. . . 도대체가 끝이 안 보이네, 끝이. . . I don't see the end of this.
두고보자. Just wait! I'll get (또는 pay) you back. 뒷북치지마 Thanks for the
history lesson. 마음이 붕 떠 있어서 일이 손에 안 잡혀. I'm so excited, I can't work. 말이
청산유수로군 He's a good talker 말장난 그만 합시다. Let's stop playing word games 맞장구
좀 쳐 주라. Back me up here. 머리뚜껑이 열렸다. My head is about to open 메롱 Neh Neh
Neh Boo Boo 몇 시에 퇴근해요? What time do you call it a day? 모든 게 귀찮어
Everything is a hassle. 모든 일엔 다 때가 있다 There is a time for everything.
몸살에 걸려 온몸이 쑤신다. My whole body aches. 몸이 날아갈 것 같애. /가뿐해 I feel light.
몸이 찌뿌둥하다 I feel heavy 무게 잡지마 Don't try to act tough (최민수 같이) 뭐 이런 놈이
다 있어~! What kind of person is this! 뭐 찔리는 거라도 있는 거야? Are you hiding
something? 미안해 할 것까지는 없어. There's nothing to be sorry about. 바늘로 꼭꼭 찌르는
것 같다. It feels like a needle poking me 배째 Sue me! 보자보자 하니 해도 너무 한다 I let
it go, but this is too far 분위기 망치게 (조지게) 하지마. 초치지마 Don't spoil the mood!
분위기 파악 좀 해라, 인간아 Consider your surroundings, you fool. 사람보면 아는척 좀 해봐라.
Why don't you act like you know me? 사랑이 식었구나 The love has died. 생각보다
'별로'인데. . . It's not as good as I thought (expected) 섭섭하지 않게 해드리겠습니다! You
won't be disappointed! 수고하세요 Have a nice day! (더 나은 표현 있으면 알려주세요) 썰렁하군
That's a lame joke. 아! 사는 게 왜 이럴까. Why is my life like this? 아까워라! What
a waste! 아직 옛날 실력 안 죽었어 I've still got it. (it은 옛날 실력을 의미) 알랑거리지마 Don't
try to butter me up. 애들은 싸우면서 크는 거야 Kids grow up fighting all the time.
야! 너 인물이 훤해졌구나 Hey, your face looks a lot better. 야, 친구 좋다는 게 뭐야? Come
on, what are friends for? 야~~. 신난다. . . Yeah! This is fun! 얌전한 남자아이.
Calm and reserve boy. Sissy boy. (Sissy = sister-like) 어디론가 멀리 훌쩍 떠나고 싶다 I
just want to go somewhere far away. 어제 필름이 끊겼어 I got blacked out yesterday.
어휴! 넌 아무도 못 말린다니까~~~! Ah, nobody can stop you. 어휴~ 난 이제 죽었다 Man. . I'm
dead now. 여기 분위기 엄청 살벌하다. (삭막하다) The environment here is very heavy(hostile)
여기서 지척에 살아 I live a stone's throw away from here. 오늘은 내가 쏜다 Today, it's
on me! 오해 하지 마세요 Don't get me wrong. 옷이 촌스럽다 Those clothes are out of
style. 왜 나한테 화풀이야? Why are you taking it out on me? 왜 너 찔리니? Why? You
feel guilty? 외유내강 A steel hand in a velvet glove. 우리 사이가 애매하다. . I don't
know what kind of relationship we have 우정이 갈수록 부실해진다. Our friendship is
falling apart as time passes. 원샷! Bottoms up! 음매 기죽어! That hurts! What a
blow to the ego! 음식 잘 먹었습니다. I've never eaten better. 이 숙제 정말 짜증난다 This
homework is very tedious 이 시계 참 신기하다 This watch is unique 이 싸가지 없는 녀석아
You have no respect. 이 엄살쟁이. . . You baby. . 이 짓이 지겨워 죽겠어 This sucks!
이거 장난이 아닌데! Man, this isn't a joke! 이번 한 번만 봐준다 I'm gonna let it slide
only this time. 이보다 더 좋을 순 없다 It couldn't be better than this! 이젠 돌이킬 수가
없다. (소용없다) You can't turn back now. 입에 침이나 바르고 거짓말해라. Lick your lips before
you lie. 있는 척 좀 하지 마. Don't act like you are rich. 잔머리 돌리지 마 Don't try
to take the easy way out. 잘난체 하는 걸 아니꼬와서 못 보겠군! I can't look at him acting
like he is all that. 잘났어 정말 / 너 잘났다 You are something else! 잠깐만 시간 좀 내주실
수 있으세요? Have you got a minute to spare? 장난이 좀 심하군 The joke is too harsh.
쟤 손 좀 봐 줘야겠다 He needs a lesson. 쟤는 날나리야. . . He is a player. 쟤는 어디가도
굶어죽진 않겠다. He will never starve anywhere. 쟤랑 걔랑 그렇고 그런 사이래. They are said to
have a relationship 쟨 정말 짜다! 어떻게 밥 한번 안사니? He's so cheap. How can he not buy
lunch 저 사람 변태 아니야? Isn't he a pervert? 저 사람은 인간이 왜 저래? What's wrong with
him? 저 애는 내가 찍었어. That boy is mine. He is on my list. 저리 가, 꺼져!, Take a
hike! 전 간지럼을 잘 타요 I am ticklish. 제발 잘난 척 좀 그만해 Stop acting like you're
all that. (all that은 최근에 많이씀) 좀 봐 주면서해라 (불쌍하다. . ) Be a little gentle with
him. 좀 책임감을 가져라. Live a responsible life. 좋은 게 좋은 거지. If it nice, then
it's nice 좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘. Hook me up if there's a good person. 죽을만큼
마셔보자 Let's go all the way! 지나가던 개도 웃겠다. A passing dog would even laugh 쪽
팔리는 줄 좀 알아라 Shame on you! 찍어둔 사람 있습니까? Do you have someone in mind? (anyone:
있는지 없는지 모를 친구 지간에 그런 게 어딨니? What is that between friends? 친구랑 정이 많이
들었어요. I feel very close to my friend. 팀웍이 중요하다혼자너무 튀지 마라. Teamwork is
important, don't try to stick out. 행복한 고민 하시네요 You have pleasant worries.
허리가 삐걱했어. I hurt my back 허리를 다쳤어요. I threw out my back. 화장 잘 받았다!
Your make-up looks good! 흔들리면 안돼. Don't waffle. |